Conyacサービス終了のお知らせ

長島文代 (fumiyok) 翻訳実績

本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
fumiyok 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

This will help increase your chances of having a successful eBay business while avoiding any account issues that may arise. Please answer the following questions in order to increase your selling limits:

Do you have another eBay account? Is this your first time selling with us?
What types of items are you looking to sell on eBay? Are they new or used?
How many items do you intend to list on the site?
Where do you get the products that you plan to sell?
What is the average price for the items you’re selling?
How quickly do you ship your items after you’ve received payment?

What shipping service do you plan to use? Are you going to use tracking or delivery confirmation?
Are you using PayPal to receive payments?

翻訳

こうすれば、いかなるアカウント問題も生じることなくeBayでのビジネスを成功させる機会が増えるでしょう。あなたの販売制限を上げるために、下記の質問に答えてください。

他のeBayアカウントはありますか?eBayでの販売は初めてですか?
eBayではどのような商品を販売するつもりですか?新品ですか、中古ですか?
いくつの商品アイテムを出品予定ですか?
販売予定の商品はどこで仕入れますか?
出品アイテムの平均価格は?
入金後の商品出荷準備にはどのくらい掛かる予定ですか?

どのような配送サービスを使う予定ですか?追跡サービスや配達お知らせサービスを利用しますか?
ペイパル決済受け取りを利用していますか?

fumiyok 英語 → 日本語
原文

①We removed these items from our site because we were notified by the rights owner that the items infringed their rights. Please contact the rights owner directly for more information:

A@r
B@r
C@k

If you resolve this matter with the rights owner(s), the rights owner may contact us at notice@a.co.uk to withdraw their complaint. We ask that you refrain from posting items manufactured by this rights owner until you have resolved this matter.

A cannot comment on the validity, availability, or appropriateness of any legal rights you may have, nor provide legal advice. However, if you believe the complaint is unjustified,





翻訳

弊社はこれらの商品を弊社のサイトから削除しました。権利所有者からこれらが彼らの権利を侵害しているとの通知があったからです。詳細については、権利所有者に直接連絡して下さい。

A@r
B@r
C@k

御社がこの問題を権利所有者と解決できれば、権利所有者が弊社のメールnotice@a.co.uk宛てに連絡して彼らの申し立てを取り消すことになります。この問題が解決するまでは、権利所有者が生産している商品を出品することは控えて下さい。

Aは御社が持っているいかなる法的権利の妥当性、有効性、正当性についてのコメントをすることも、法的忠告をすることもできません。しかし、もしこの苦情が不当であると思われる場合は、