たまーに私のアプリを宣伝してくれるとうれしい:)Twitterを使った日本人向けのサポートサービスも可能です。
I will be glad if my application is advertized occasionally.The support service for the Japanese using Twitter is also possible.
私は4月28日にペンを受け取りました。その時中身を確認しましたが、外見は正常に見えました。5月20日に実際にペンにインクを入れ使おうとしましたが、レバーがすぐに取れてしまいました。写真を確認してくれましたか?私は、それを修理して使いたいと思っています。そのため、一部返金をお願いしました。どのように対応すればいいですか?
I received the pen on April 28.The appearance looked normal as the contents were then checked.When I actually tried to use it on May 20, putting ink into the pen, the lever fell off immediately.Did you check the photograph? I would like to use it by fixing it.Therefore, please give me refund in part.How should I correspond?
あなたの誠意ある回答に感謝します。指掛けは見つかりませんがどうも原因は他にあるようです。このまま私が使用しますので御安心ください。
I appreciate your sincere reply.It seems that there are other causes somehow although the fingerplate is not found.Since I will use it as it is, please feel easy.
担当者を削除しました。今回の目標に、直接は利害関係に無いと考えたからです
The person in charge was deleted.It is because we thought that he had nothing to do with the interest directly on this target.