Conyacサービス終了のお知らせ

長谷川 直子 (angel5) 翻訳実績

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
約10年前 女性 50代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
14 時間 / 週
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
angel5 日本語 → 英語
原文

その他に、恵比寿熊手飾りを買いました。あらゆる福をかき集めるという熊手には宝船に海老で鯛を釣る恵比寿様が乗っています。その他に小判に大入札、幸矢やさいころ。黒猫の招き猫は魔除けや幸運の象徴だそうです。たくさんの縁起物が集められていてとても華やか。その他に「見ざる、言わざる、聞かざる」がデザインに落とし込まれた手ぬぐいも、おもしろくて買ってしまった。もうあと一ヶ月ほどで新年を迎えるので私はアメリカに住んでいるKevinの家族に手紙とこれらのお土産をおくりたいと考えています。

翻訳

In addition, I bought Ebisu rake decoration. The rake is said to rake up all the lucks. Ebisu, the Japanese god of fishermen and luck, is on Takarabune treasure ship on the rake. Ebisu fishes sea breams with shrimps, which implies that he can get a big return from a small investment. Not only that, I bought a Japanese oval gold coin, a full house charm, a good luck arrow and a dice. The black beckoning cat is said to be a symbol of a talisman against evil and good luck. A lot of bringers of good luck are collected and are very gorgeous. In addition, I bought a Japanese towel because the design of the towel was funny with Three wise monkeys that embody the proverbial principle, "see no evil, hear no evil, speak no evil". The New Year is in about one month. I am thinking about sending a letter with these souvenirs to Kevin and his family in U.S.A.

angel5 日本語 → 英語
原文

●抹茶とは何?
抹茶とは、柔らかい茶葉の新芽を摘み取り、蒸気で蒸した後、
「炉」と呼ばれる独特な乾燥機で乾燥させた、碾茶(テンチャ)
という物を、茎、葉脈を取り除き、石うすで挽き、
粉末化したものをいいます。

●お茶(煎茶)と抹茶の違いは?
煎茶はお湯で煎じて飲み茶殻を捨てるため、
緑茶に含まれている有効成分の約20%しか取れません。
抹茶は粉末状に挽いたお茶の葉そのものを飲むので、
お茶のもつ有効成分を100%摂取できます。

●有機栽培茶とは?
弊社が取り扱う抹茶は、有機栽培茶を使用しています。

翻訳

●What is green tea?
Green tea is green powdered tea. Soft and fresh top tea leaves are hand-picked, which are then steamed and dried in ro (a special furnace) to make tencha tea leaves. The stems and veins of tencha tea leaves are eliminated and further ground by so called "chausu" (a set of millstones for tea leaves) to make green powdered tea.

●How does green powdered tea differ from green tea?

●Green tea is infused in hot water to make the beverage and the tea leaves are discarded. By this method, you only take 20% of the active ingredients in the green tea. On the other hand, the green tea powder is mixed with hot water and therefore the leaf itself is included in the beverage. Therefore you can take 100% of the active ingredients in the tea.

●What is organic tea?
We use only organic tea leaves to produce the powdered green tea.

angel5 英語 → 日本語
原文

Even established companies can face this challenge: Should your business invest R&D dollars into Concept A or Concept B? Which of the four potential verticals your product could serve should you pursue first? Decisions like these become increasingly complex when it isn’t clear which of the many alternatives available represents the best likelihood of a profitable return.

Because time, money, and energy are limited for all but the most wealthy among us, would-be business owners and overwhelmed leaders need a framework for how to proceed when they have too many ideas. The following steps should help minimize this intense source of frustration:

翻訳

既存の会社さえ、このような難問にぶち当たることがある。あなたのビジネスは、コンセプトAかコンセプトBのどちらに研究開発資金を投資するべきだろうか?あなたの製品が役に立つと思われる4つの垂直ポテンシャルのうちどれを最初に追い求めるべきだろうか?利用できる多くの選択肢のうちどれが最も大きなリターンが見込めるかが明らかでないとき、これらのような決定はますます複雑になる。

我々の間で最も裕福な者でないかぎり、時間、お金とエネルギーには限りがある。であるから、自称のビジネスのオーナーの人間や、困惑しているリーダーなら、あまりに多くの考えがあるとき、どのように進めて行くかのフレームワークが必要である。以下のステップは、フラストレーションの大きな原因を最小にするステップであろう。