Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Nさんの代理でメールいたします。 ご要望いただいたように、旅行者の名前を追記した招待状を添付にてお送りいたします。 もし名前を追記する場所が違うようで...

翻訳依頼文
Nさんの代理でメールいたします。

ご要望いただいたように、旅行者の名前を追記した招待状を添付にてお送りいたします。

もし名前を追記する場所が違うようでしたらご指示ください。ご確認をお願いいたします。
janjankun さんによる翻訳
I am emailing you on behalf of Mr. N.

Upon request, please find the invitation letter with the the traveller's name added..

If the placement of the name is not correct, please let me know. Thank you for your confirmation.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
11分
フリーランサー
janjankun janjankun
Standard
1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学の言語学修士を取得後、フリーでフランス語翻訳・通訳の仕事に従事し、一方ではデザイ...
相談する