こんにちは!
先日はLINEありがとうございました。
体調は回復に向かっております。
今回、プロジェクトをサポートしていただくことになった、わたしの先生で、貿易コンサルタントの Mr.OTAKE を紹介させてください。
今後、メールのCCにも追加させていただきます。
引き続きよろしくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2024/06/11 21:52:06に投稿されました
Hello!
Thank you for your line the other day.
My health is on the road to recovery.
Please allow me to introduce Mr. OTAKE, my teacher and trade consultant, who will be supporting our project.
I will add him to my email CC in the future.
Thank you for your continued support.
takako6649さんはこの翻訳を気に入りました
Thank you for your line the other day.
My health is on the road to recovery.
Please allow me to introduce Mr. OTAKE, my teacher and trade consultant, who will be supporting our project.
I will add him to my email CC in the future.
Thank you for your continued support.
翻訳 / 英語
- 2024/06/11 22:06:40に投稿されました
Hello!
Thank you for your LINE message the other day.
My health is getting better.
I would like to introduce my teacher and business advisor, Mr. OTAKE, who will support my project.
I will add him to the CC of my future email.
Thank you for your continued cooperation.
Thank you for your LINE message the other day.
My health is getting better.
I would like to introduce my teacher and business advisor, Mr. OTAKE, who will support my project.
I will add him to the CC of my future email.
Thank you for your continued cooperation.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2024/06/11 21:56:20に投稿されました
Hi there!
Thank you for your LINE the other day.
I am recovering day by day.
Please let me introduce Mr. OTAKE, the trade business consultant who is my teacher, who is currently supporting our project.
I will add him as a carbon copy to my email.
I appreciate your continued support.
Thank you for your LINE the other day.
I am recovering day by day.
Please let me introduce Mr. OTAKE, the trade business consultant who is my teacher, who is currently supporting our project.
I will add him as a carbon copy to my email.
I appreciate your continued support.