Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] それらは単に私が欲しい物です。〇〇の為に欲しい物はこれらです。現時点では販売価格は決めていないし、私はこの〇〇の価格の相場も知りません。ただ最近eBayで...
翻訳依頼文
それらは単に私が欲しい物です。〇〇の為に欲しい物はこれらです。現時点では販売価格は決めていないし、私はこの〇〇の価格の相場も知りません。ただ最近eBayで出品された〇〇価格は異常だと思います。
Those are the items that I want simply. However, these are what I need for 〇〇. At the moment, the price for sale is not decided and I don’t know the market price of 〇〇.
But the price at 〇〇, listed on eBay is abnormal I suppose.
But the price at 〇〇, listed on eBay is abnormal I suppose.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 96文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 864円
- 翻訳時間
- 13分