フリーランサーを探して依頼
条件から探す
英語から日本語への翻訳を得意としています
日本
本人確認済み
丁寧な作業を心がけております
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I like languages because they are so diverse and for the beauty and eloquence that many of these languages have, the words that often have deep meanings and full of mystery are things that always make me motivated to learn new languages no matter how difficult they may be.
Since I was a child I always had a natural talent for learning languages from other countries and the first I learned was the English language and it is the language I am more fluent, over time I fell in love with other languages such as French, Japanese, Arabic, Spanish, Italian and German. There are other languages that I would like to learn with more time but these are my top priority and I always see myself diving into books, movies, series, and any other content that involves one of the languages that I like just for the pleasure of being able to be in contact with them, I have dozens of books translated and read everyday but the material available is pretty scarce so I decided to become a translator to be able to contribute to the international community of readers like me, for now I just have confidence in my translation skills in English and French but I hope to very soon translate to other languages too.
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → フランス語
フランス語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画字幕翻訳、契約書翻訳、機械操作マニュアル翻訳、各種商談、説明の通訳
3,000円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a Vietnamese native speaker that has experience in translating English for over 10 years, especially in medical fields.
$1.00
(146円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
綺麗な訳文にこだわります。
日本
本人確認済み
文章をとことんまでブラッシュアップすることが翻訳の醍醐味だと感じており、翻訳者を志したのも洗練された訳文を作ることに喜びを感じるからにほかなりません。一般的に、誤訳はまた別として、いわゆる正確な訳文であることと洗練された分かり易い訳文であることの両立が課題となる場面は多いですが、匙を投げることなく、とことん拘り続け、納得のいくものだけを世に送り出すという気構えこそが、翻訳に携わる人間として持つべき矜持につながるとも考えております。
お仕事をいただいた暁にはスピード感を持って取り組むことで「こだわる」時間を確保できるよう努めます。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語 日本語→英語 簡単な英文なら可能です
日本
本人確認済み
日本語の曖昧な表現は英語で表すことが難しいので、その辺を英語のシンプルな単語や文で表現することができないか考えています。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英→日)のお仕事を探しています
日本
本人確認済み
ターゲット言語へのローカライゼーションを考慮した翻訳を心掛けています。
映像翻訳を学ぶとともに社内翻訳経験あり(食品関係)
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
どのような分野の翻訳も取り組ませていただきます。
日本
本人確認済み
実務翻訳に関しては初心者ですが、丁寧な仕事を心がけて、しっかり努めさせていただきます。
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
日本語
フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
校正、ネイティブチェックいたします。
日本
本人確認済み
日本語文章校正、ネイティブチェックいたします。
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
The applicant can offer high-level Japanese-English two-way translation on time, accessible and prompt communication via Email 24/7, and accurate, fluent, and situation-oriented translation in both Japanese and English.
The applicant has had experience as a translator and article editor for more than six years at an in-house business of enterprises owned by the US, UK, JP, and AUS.
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
医学論文翻訳 (英語→日本語)
本人確認未認証
現役医学生です。英語で書かれた医学論文を(1パラグラフ〜)日本語に翻訳致します。
納期は全文翻訳の場合、1週間程度かかる場合があります。
4,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am very particular with syntax and grammar and may be able to help you think of a title or catch phrase for your composition or ad.
1,000円
/ 1時間
英語
タガログ語 → 英語
英語 → タガログ語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
組合で通訳・監理を担当しております
本人確認未認証
前の仕事は派遣会社で外国人の採用を担当しておりました。
現在、組合で実習生の監理しております。
1,000円
/ 1時間
ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
I have experiences of teaching and talking with students wishing to learn a new language. I am very patient, and I am easy to talk to. I come from Beijing, so I speak standard Chinese without accents. Although I am new to the job, I will work my best!
1,600円
/ 1時間
中国語(簡体字)
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
日本語⇔韓国語の翻訳承っています
日本
本人確認済み
初心者ですが、短い文章や、カルチャー(KPOP関連も)承りますので、ぜひご相談ください!
1,050円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
イタリア語⇒日本語の翻訳が主です。
イタリア
本人確認済み
読みやすい日本語に仕上げるよう、心がけ、専門用語や、一般に広く使われている表現を調べながら翻訳します。
お仕事は、翻訳内容と自分のスキルを考慮してお受けします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
医療翻訳・医学論文 英→日
日本
本人確認済み
言葉に関わる仕事をしたいという強い思いから、翻訳家を目指し勉強しています。メディカル分野の勉強は1年になります。クライアント様とのコミュニケーションを大事に、どんな仕事も全力で取り組みます。よろしくお願いいたします。
■実務経験
・会計課(5年)
診療科別原価計算分析・職員給与分析・予算・決算・補助金関係処理・
取引先への入出金管理・税金関係処理・医学会事務局運営・小口現金取扱
・医事課(約1年)
課内組織チームリーダー・医療費点数計算補助・病棟受付・患者説明業務
・院内新請求制度移行業務
※管理部門にいたため、様々な文書を目にしてきました。
また医師・看護師と交渉してきた経験から、医療現場の知識が豊富にあります。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳歴5年(主にアプリ翻訳、カスタマーサポート翻訳)
本人確認未認証
英語が話せるだけでは翻訳は出来ません。
翻訳内容の背景を理解し、書き手が何を伝えたいのかを理解することが重要となります。
カスタマーサポート翻訳では何千通りものお問い合わせを見てきたため、背景理解には自信があります。
是非お仕事の依頼お待ちしております。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
アプリ、ゲーム、観光の翻訳(タイ⇔日本語)ならお任せください。
タイ
本人確認済み
アプリの仕組み、使い方やゲームの内容、攻略方法、日本とタイの観光を分かりやすく翻訳いたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → タイ語
タイ語 → 日本語
タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
コンサルティング会社にて提案書の翻訳に携わっております。
その他、外国人のアテンド等も行いますので、観光案内関連の翻訳も可能です。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳一般(英語→日本語、日本語→英語)を受けております
アメリカ
本人確認済み
アメリカ在住です。20年近く北米の大学で日本語教育に関わってきました。言語に関する研究や仕事をして来ましたので、責任を持って正確でわかりやすい翻訳をさせていただきます。また、細かい点やニュアンスの違いなどはアメリカ人の夫に確認し、ネイティブチェックしてもらいながら対応しています。どうぞよろしくお願い致します。
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本で大学を卒業後、ブラジルに20年以上、滞在しています。ポルトガル語の自然な日本語への翻訳を得意としています。
1,100円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般