フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I graduated from a science University about chemistry. So that I have abilities to reading, understanding and translating science documents, especially chemistry documents.
$5.00
(766円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
ベトナムから質の高いな翻訳サービスを低価格でご提供致します。
ベトナム
本人確認済み
過去にクライアントから依頼を受けて1,200件以上の翻訳案件(日本語⇔ベトナム語、英語)に対応した経験がございます。
翻訳業務に関しては、私及び通訳及び翻訳経験が豊富な以下のようなネイティブメンバーが担当致します。
1.ベトナム語:通訳・翻訳経験が7年以上あるベトナム人メンバー(ベトナムの文系トップ大学の国立ハノイ貿易大学在学中に国立九州大学に交換留学した経験有、大学卒業後日系大手総合商社に勤務経験有。日本語能力:N1、TOEIC:870以上)
2.英語:通訳・翻訳経験が7年以上あるオーストラリア人メンバー(オーストラリア国立大学卒。日本の大学院に留学後、日系大手企業で数年間働いた経験あり。日本語能力:N1、英語:ネイティブ)
ネイティブチェック及び翻訳した資料内での同一文言の翻訳表現の統一などにもしっかり対応できます。
また、修正などにも柔軟に対応可能です。
質問などございましたらお気軽にお問い合わせください。
1,000円
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
日本語 → 英語
ベトナム語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
マーケットリサーチ(市場調査) in ベトナム(今のベトナムをお伝えします)
ベトナム
本人確認済み
ベトナム市場において、ある業界のプレイヤー、市場規模、市場推移、市場シェア、流通構造や商習慣、階層別のマージン率などを把握したいというご要望がございましたら、ぜひお気軽にお問合せください。
過去に日系クライアント様から依頼を受けてベトナム国内で300件以上ののリサーチ及びレポート作成に対応した経験がございます。
ベトナム政府関連や現地企業にも多数パイプがございますので、業界関係者へのヒアリングやインタビューなどにも対応可能です。
3,000円
/ 1時間
ベトナム語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
I have a Bachelor of Education (Mastering in Japanese) degree, and am qualified to teach Japanese Language.
I worked at a Japanese Company in Indonesia for about 3,5 years in Marketing and Business Operation Division while handling documents translation as well as interpreting and negotiating in Japanese, English, and Indonesian.
I've been working in Tokyo as a marketing staff for 1,5 years now.
I can teach basic Japanese and also Japanese for JLPT preparation up to N3 level.
Hourly rate is super flexible, we can talk and adjust to your needs.
Let's learn Japanese together!
一緒に日本語の勉強を頑張りましょう!
$5.00
(766円)
/ 1時間
インドネシア語
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
For several years, I have specialized in translation for marketing and communications. I will translate your Japanese website into professional English that will communicate your message to its target audience.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
ウェブサイトを英訳します!
日本
本人確認済み
経歴においても、マーケティング・コミュニケーションズを専門としてきた翻訳家です。外国人が読んでも魅力のある英訳を提供します!
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I am a Japanese-speaking American with a background in English literature. I am more than happy to review the translations for your website and assure that you are communicating your message in the most effective way possible.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ウェブサイトの英訳校正、任せてください!
日本
本人確認済み
こちらはアメリカ人で、英語ネーティブの上に、英文学を専攻してきました。ウェブサイトの英訳なら、最大なクオリティーになるように、英訳のチェック・校正を提供します。
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I spent 8 years as in house translator before going freelance and have extensive experience with document translation in a variety of genres including creative writing, media relations, license agreements, publishing and more.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
幅広い分野で、資料を英訳しています
日本
本人確認済み
こちらはアメリカ人で、フリーランスになる前は8年間も社内翻訳者として勤めていました。資料作成・翻訳は経験豊富で、コミュニケーションズ、メディア、出版、権利関係、法務、輸送、アート作品関連、その他も対応できます。
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
貴社の商品の魅力をそのまま英語で伝えます。
本人確認未認証
文化関連の研究をしていた経験により、日本の商品の良さ、独自の価値を見出し英語で表現いたします。商品の特徴を詳しくヒアリングさせていただいたのち、セールスポイントを存分に表現した翻訳を行います。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
パッと伝わる、シンプルなデザイン
本人確認未認証
カラーコーディネーターの資格や前職の経験を活かし、分かりやすいデザインを提供いたします。シンプルで余白を用いたデザインは一目であなたの商品の魅力を伝え、他との差別化を実現します。商品やサービスのイメージに沿ったカラーテーマの選定でパッと目を引くフライヤーを作ってみませんか。
2,000円
/ 1時間
日本語
英語
ドイツ語
カテゴリー
デザイン / チラシデザイン
子供、大人を対象にオンライン英会話レッスンします!気軽に英会話してみましょう!
ドイツ
本人確認済み
小学校教師を4年間していました。英語の指導も学校では行っていました。また、サンフランシスコに2年留学をしながら英語のスキルをアップさせました。人と関わることが好きなので、英会話レッスンを通していろいろな人との出会いを大切にしながら、生徒さんの英語のスキルアップをサポートできたらと思います。テキストに沿って会話を進めるレッスンや、興味のあるテーマについて話すレッスンなど、生徒さんの要望に合わせて楽しく英会話できるように努めます。
1,100円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
I will submit the translation according to the deadline.
11,000円
/ 1時間
日本語 → インドネシア語
インドネシア語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
短い文章から長いものまで、どのような分野でも丁寧かつスピーディに翻訳・納品致します。お気軽にご依頼ください。
どの分野にも対応可能ですが、通訳ガイドやトレッキングガイド、観光協会での業務等を経験しておりますので特に観光やアウトドア関連の翻訳を専門にしております。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
学生らしく丁寧な翻訳を心がけます
1,500円
/ 1時間
ブルガリア語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
特殊分野以外、なんでも翻訳します。
日本
本人確認済み
ポイントをシンプルにわかりやすく、正しく伝えます。
800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translate the contents into simple, clear and correct Japanese.
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語(簡体字)から日本語への翻訳の仕事
日本
本人確認済み
ゲームにおける中国語(簡体字)から日本語への翻訳の経験があります。状況や人物の設定に合わせた口調、言葉選びに注意して、自然な翻訳を心がけています。ゲーム翻訳以外でもどんな分野の仕事でも全力でやり遂げます。
1,500円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
テクニカル その他 翻訳
日本
本人確認済み
技術、ヘルスケア、医療系、科学分野の翻訳
8,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳 日⇔韓 1文字 ¥6~
日本
本人確認済み
韓国語ネイティブ・日本語ネイティブでチェックします。
2,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
プロジェクト管理(ユーザ側PMO案件)ならお任せください。
本人確認未認証
・大規模から小規模までのプロジェクトに参画し、PM/PMO/PLの立場で、様々な業界業務(金融、通信、公共系、物流、製造業、その他)の案件を多数経験。
・様々なトラブル案件にも携わってきたため、社内外問わずコミュニケーション力にも自信があり、ステークホルダーとの要件調整やマルチベンダーコントロール、チーム管理を得意とする。
・その他、プロジェクト計画支援、要員計画・要員調達、価格交渉、会議体運営、課題管理、進捗管理、各種資料作成、社内外の各種調整等々、様々な業界業種のプロジェクト管理・運営を行ってきた。
・過去に会計パッケージを製造・販売する会社に所属していた経験があり、会計知識に限らず販売管理・生産管理・FB・物流等の設計・開発・保守運用の経験もあり、柔軟性を意識した考え方を持ち、目的を見失うことなくプロジェクトを推進していく。
経験業種:化学 / 医薬 / 流通・小売・外食 / 金融(銀行) / 運輸・物流 / エネルギー・環境 / 医療・福祉 / IT・情報通信 / 官公庁・公的機関 / コンサルティング / その他サービス
8,900円
/ 1時間
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Please let me help to translate video, letters, documents (from English to Japanese, vice versa)
日本
本人確認済み
I lived in th UK for 6 years. I can recognise different UK accents.
Also familiar with Indian accents.
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語と韓国語の翻訳を専門としております。
日本
本人確認済み
大学4年間専攻したアカデミックな韓国語の知識を使い、たくさんの人にわかりやすい翻訳を行います。
200円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳