Conyacサービス終了のお知らせ

Japanese->English Website Translation

brad_plumb

5.0

$10.00 / 1時間
簡単作業・その他 / その他
Senior 日本語 → 英語
For several years, I have specialized in translation for marketing and communications. I will translate your Japanese website into professional English that will communicate your message to its target audience.
Hello,

I am an American who has spent the past 8 years as an in-house translator for a Japanese fine art and media company in New York. I previously lived in Japan for five years and am in the process of relocating there again. I have extensive experience translating and proofreading emails, newsletters, social media posts, pamphlets, essays, newspaper/magazine articles, books and more. While I am new to Conyac, I am available and eager for work.

9:00~17:00 JST Monday ~ Friday

brad_plumbさんのプロフィール

本人確認済み
約8年前
英語 (native) 日本語
Arts 文化 出版・プレスリリース Webサイト 文学 ビジネス 技術 法務 医療 ファッション 広告 食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光 マーケティング IR ゲーム
はじめまして。

こちらはアメリカ育ちの英語ネーティブで、
現在は日本滞在でフリーランス翻訳者として活躍しています。
過去は日本の会社の社内翻訳者として8年間も務めたことがあり、
広報、マーケティング、ウェブ、著作関連、アートなどをはじめ、
様々な分野で経験があります。

翻訳業も校正業も可能ですので、是非応募させてください。

宜しくお願い致します。

Brad

thesharehotels
いつも迅速にご対応頂きありがとうございます。
今後もよろしくお願いいたします。