フリーランサーを探して依頼
条件から探す
多企業で他分野にわたる翻訳の経験があり、現在も翻訳家として企業にて就業中。
簡単なメール作成や車、製造、機械、IT、半導体、観光部門のマニュアル、資料、仕様書、講演会資料、契約書、監査資料、会議資料、ビザ申告書の翻訳経験有、
敏速、柔軟、正確に翻訳致します。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in translation.
フィリピン
本人確認済み
I am a freelance translator, specializing in English to Tagalog translations. Looking forward to be of service to you.
$4.00
(642円)
/ 1時間
英語 → タガログ語
タガログ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語からポルトガル語に翻訳する仕事です。
ブラジル
本人確認済み
漫画や短文などを日本語からポルトガル語に翻訳する仕事を探しています。
10,000円
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
- My mother tongue is french ;
- I speak English fluently ;
- I have been practicing English since 15 years ;
- I am currently in an English - French license ;
- I had several stays in host families when I was younger in Guernsey, London, New York, Boston, Washington DC and Miami to develop my English ;
- I watch all the movies and series in English ;
- In addition, I learn on the internet mainly in English ;
- I also had a blog in French for 4 years by publishing content very regularly, so I use a vocabulary varied, accurate and adapt ;
- I can assure you a translation without spelling errors and and adapt to the subject with good punctuation.
$40.00
(6,419円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm an IT infrastructure specialist able to translate IT related jobs from English to Portuguese
ブラジル
本人確認済み
I love learning anything related to IT and other languages. I'm also always studying to get more knowledge about other things so that I can get more insight of what my work can become.
$10.00
(1,605円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Adoro aprender qualquer coisa relacionada a TI e outros idiomas. Também estou sempre estudando para obter mais conhecimento sobre outras coisas, para que eu possa ter mais informações sobre o que meu trabalho pode se tornar.
$10.00
(1,605円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
商用連絡など。(英日、日英)
日本
本人確認済み
単なる直訳ではなく、文意を汲んだ上で「要点は何か」を汲み取る翻訳を大切にしています。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a good translator (IT)
エジプト
本人確認済み
I like working as a translator
$1.00
(160円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
外国人観光客のガイドそして翻訳
日本
本人確認済み
外国人観光客を北海道の色々な場所へ連れて行きまして、観光ガイドをしています。
3,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
日→仏の案件に対応いたします。
フランス
本人確認済み
多様な日仏案件に自信を持って対応いたします。
フランス生まれ育ちのフランス人ですが、日本での留学生と正社員の経験があり、現在フランスで、正社員をしながら、日仏の翻訳兼通訳としても活躍いたします。
イナルコ(フランス国立東洋言語文化研究所)の日本言語文化学士号、国際関係学士号と国際関係日本政治修士号を取得しました。その後、日本で松下政経塾でインターンとして入学し、次の年に日本で某外資系企業の営業企画課で働きました。
フランスに帰り、通訳の勉強をしてから、社内通訳・翻訳の経験を経て、現在Web企業でプロダクトマネージャを務めております。
対応可能な分野は豊富で、ぜひとも声をおかけください。(特に医学や技術など、専門分野に自信を持っております)。
法学の翻訳に対応できません
1,800円
/ 1時間
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT系を中心に、英日翻訳を募集しております。
日本
本人確認済み
「IT」英文和訳の第99回TQE3級合格、約1年の翻訳経験もあります。誠実に取り組みますのでよろしくお願いします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
お客様のプロダクトを自然なフランス語にローカライズいたします。
フランス
本人確認済み
プロダクトの経験がありますので、お客様のニーズに合わせて現地の、かつ自然なフランス語にプロダクトなどをローカライズいたします。
フランス生まれ育ちのフランス人ですが、日本での留学生と正社員の経験があり、現在フランスで、正社員をしながら、日仏の翻訳兼通訳としても活躍いたします。 イナルコ(フランス国立東洋言語文化研究所)の日本言語文化学士号、国際関係学士号と国際関係日本政治修士号を取得しました。その後、日本で松下政経塾でインターンとして入学し、次の年に日本で某外資系企業の営業企画課で働きました。 フランスに帰り、通訳の勉強をしてから、社内通訳・翻訳の経験を経て、現在Web企業でプロダクトマネージャを務めております。
対応可能な分野は豊富で、ぜひとも声をおかけください。(特に医学や技術など、専門分野に自信を持っております)。 法学の翻訳に対応できません
1,800円
/ 1時間
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
I have been studying arts and culture for approximately 9 years, and do not plan to stop as long as it is possible. Thus, I make a very good candidate to work on translation/localization texts on arts and culture. As for my benefit, I learn from them.
$22.00
(3,530円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
MY SPECIALTY TOWARDS CHECKING AND EDITING (PROOF READING) MALAY-ENGLISH OR ENGLISH-MALAY
マレーシア
本人確認済み
COMMITTED AND AMBITIOUS WITH TRANSLATION
$20.00
(3,209円)
/ 1時間
英語 → マレー語
マレー語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
IT系翻訳(英日・日英)
日本
本人確認済み
現役のソフトウェアエンジニアでもあることからIT系の翻訳を中心にできたらと思います。
翻訳した上で内容についての相談にも乗ることができると思いますのでご相談ください。
その他ソフトウェア、Webサイトのローカライズ等もご相談ください。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a laptop on my own with full sped wifi connection. I have a typing speed of 65wpm. I can spend more time per day for the translation jobs
$30.00
(4,814円)
/ 1時間
タミル語 → 英語
英語 → タミル語
ヒンディー語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Tłumaczenie jakiejkolwiek pracy!
イギリス
本人確認済み
Szukam czegokolwiek do tłumaczenia z uwagą na szczegóły oraz użycia całej mojej wiedzy i technik w tym zadaniu, nieważne czy to opis książki na ostatniej stronie czy multikulturowe zaproszenie na ślub. Uwaga: Mogę mieć problemy z specjalistycznymi terminami z rożnych dziedzin, na przykład nazwy z biologii/chemii/fizyki których nigdy nie nauczyłem się w obu językach (tylko w jednym).
$5.00
(802円)
/ 1時間
ポーランド語 → 英語
英語 → ポーランド語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
記事・ブログ作成
Looking to translate any kind of work!
イギリス
本人確認済み
I'm looking to translate anything that goes with special attention to detail and put all my knowledge and techniques, doesn't matter if it's book description at the end or multicultural wedding invitation. Note: I might have problems with specialised terms from different traits, for example terms from biology/chemistry/physics that I never learnt in both languages (just one).
$5.00
(802円)
/ 1時間
英語 → ポーランド語
ポーランド語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
記事・ブログ作成
動画の文字起こしなどお任せください!
日本
本人確認済み
自作映画、海外Youtuberなどの動画に字幕を付けるといった内容です。
900円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Job well done.
ポーランド
本人確認済み
It will be a very welll done translation from English to Polish.
$15.00
(2,407円)
/ 1時間
英語 → ポーランド語
スウェーデン語 → ポーランド語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am equally fluent in both English and Portuguese. I have extensive experience translating various types of documents -- from journal articles to scientific articles -- and always pay special attention to the job.
$35.00
(5,616円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am equally fluent in both English and Portuguese. I have extensive experience translating various types of documents -- from
$35.00
(5,616円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am equally fluent in both English and Portuguese. I have extensive experience translating and editing various types of documents -- from journal articles to scientific articles -- and always pay special attention to the job.
$30.00
(4,814円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Apart from maintaining accuracy, I focus particularly on carrying cultural nuances of source material into Target language thereby enhancing efficacy.
$7.00
(1,123円)
/ 1時間
英語 → ヒンディー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳を得意にしています
日本
本人確認済み
まだ、翻訳は未経験ですが精一杯頑張りますのでよろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳