Looking to translate any kind of work!
お仕事詳細
I'm looking to translate anything that goes with special attention to detail and put all my knowledge and techniques, doesn't matter if it's book description at the end or multicultural wedding invitation. Note: I might have problems with specialised terms from different traits, for example terms from biology/chemistry/physics that I never learnt in both languages (just one).
対応可能時間
Monday + Wednesday-Sunday 16:00-22:00 UTC (Times can change and exceptions might occur, for example at Christmas)
akumu_7261さんのプロフィール
本人確認済み
6年弱前
ポーランド語
英語
Witam, nazywam się Dawid Szypura i chciałbym nabyć doświadczenia, a przy tym zarobić jako tłumacz Angielsko-Polski. Urodzony w Polsce, aktualnie mieszkam w UK od prawię pięciu lat.
Hello, I'm Dawid Szypura and i would like to get experience, additionally earn money as Enligsh-Polish translator. Born in Poland, now I've been living in the UK for almost five years.
Hello, I'm Dawid Szypura and i would like to get experience, additionally earn money as Enligsh-Polish translator. Born in Poland, now I've been living in the UK for almost five years.