フリーランサーを探して依頼
条件から探す
文書などの翻訳をお任せください。
日本
本人確認済み
納期,クオリティを守り,お仕事させていただきます。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
言語とは言葉の裏にある思いも伝えるツールだと思うので、クライアントさんが相手に伝えたい思いもしっかり受け取って翻訳を致します。すべてのお仕事に真摯に真面目に取り組みます。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Teaching Japanese.
I know how hard to learn a foreign language as I've been working on English study.
I'd like to make a good use of my experiences as an English learner in my work.
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
日英、英日翻訳できます
日本
本人確認済み
日英、英日翻訳を通じて人の役に立てたらと思っています。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English/German to Japanese Translator for Content Localization, Translation, Subtitling, and more.
ドイツ
本人確認済み
Companies I have worked with: CoachHub, Media Partisans, Netflix, Booking.com, Warner Bros., Amazon AWS, Grohe, Lixil, Vaillant, Saatchi & Saatchi.
Themes: B2B/B2C marketing contents, ad copy, news letters and email templates, UI/IX localization, software localization, subtitle translation, subtitle transcription
$33.00
(4,975円)
/ 1時間
英語 → 日本語
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
Translation: English⇒Japanese
日本
本人確認済み
Translation: English ⇒ Japanese
Fee: 10 yen per English word.
Also, if you'd like me to translate Japanese to English, I think I can help you. Especially, I'm familiar with Japanese Otaku culture such as manga, anime, and so on.
If you'd like to get Otaku news from Japan, please contact me! ※Translation free is 5 yen per Japanese character.
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a native French speaker (from Paris, France) and I have been working as a professional translator (English to French) for the past 2 years on more than 18,000 translation jobs for the translation companies Gengo and Conyac.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→英語、英語→日本語の翻訳
本人確認未認証
WordやPower Point等の資料、ウェブサイト、ブログ、説明書、動画の字幕翻訳等、「日本語⇄英語翻訳」であればどのような仕事でも可能です。
日本語・英語に訳した時に意味が伝わりやすいよう、文章の背景や文化等に配慮し丁寧に翻訳することを心がけています。
どのような案件にも誠実に対応致します。ご検討いただけると嬉しいです。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
When I have any questions about your request, I will look into your area of expertise. I am careful about the words that have a wide meaning, and try my best to prevent mistake.
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日産業翻訳フリーランサーです
日本
本人確認済み
ビジネス、マーケティング分野他のフリーランス英日産業翻訳者として、テーマに関するリサーチ、WordやExcelなどを使用しての和訳文書作成を行っております。
Trados、Memsource等のCATツールの使用可能です。
翻訳および翻訳に関連するお仕事全般を請け負います。
お気軽にご相談ください。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
建材系製品資料、マニュアル等の翻訳承ります。業界知識を活かした翻訳業務
日本
本人確認済み
営業経験を活かし、シンプルな言い回しで読み手に刺さる表現をできるよう心がけています。英→日が基本ですが日→英も対応可能です。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a native Turkish speaker.
$8.00
(1,206円)
/ 1時間
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Let's talk and help each other
フィリピン
本人確認済み
Im a Registered Pharmacist and Post Graduate Intern Doctor
$50.00
(7,539円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / バリエーション作成
スキル
個人営業
データ入力・タイピング
I'm looking forward to tasks of translation Eng → Jpn.
I'm a native Japanese.
900円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Eficiente e aberta em novos trabalhos, sou muito comunicativa. Disposicão em aprender.
$5.00
(754円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
★★日韓翻訳ならお任せください!★★
本人確認未認証
ビジネスメール、書類、契約書、技術仕様書、記事、書籍、歌詞等、多岐に渡り翻訳可能です。
①意図に沿った自然な言い回し ②納期厳守 で対応させて頂きます。
1,500円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can translate any type of content with great proficiency in a short period of time.
$14.00
(2,111円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語を正確に読み取り、丁寧に訳すのが得意です。
自然な日本語になるよう心がけて作業します。
I'm good at reading English accurately.
I try to translate as naturally as possible.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm student in Turkey and trying to earn money making translation
$5.00
(754円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
If I say I’ll a project, I put all my energy into it until it’s completed.
My completion of translations by the deadline is close to 100%.
プロジェクトをやろうと言うなら、プロジェクトが完了するまで全力を尽くします。
締め切りまでに翻訳が完了しましたが、ほぼ100%です。
2,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
If I say I’ll a project, I put all my energy into it until it’s completed.
My completion of translations by the deadline is close to 100%.
プロジェクトをやろうと言うなら、プロジェクトが完了するまで全力を尽くします。
締め切りまでに翻訳が完了しましたが、ほぼ100%です。
2,200円
/ 1時間
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般