フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I do quick and accurate translation as a Native Japanese.
I was born and raised in Kyoto and lived in Canada and Australia 1 year each and I have a certificate of TESOL(Certificate of teaching English).
Any topic would be great!
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
正しい文法で、丁寧な英語・日本語を使うように心掛けています!全ての案件にきちんと取り組みます!
850円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
自然に、柔軟に翻訳(英←→日)いたします
日本
本人確認済み
翻訳の仕事はまだ初心者なので、価格はほぼゼロで翻訳いたします!
特殊な家庭環境により、英語と日本語と共に生まれ育ちました。
両言語がネイティブなので、翻訳も自然に、柔軟にできます!
よろしくお願いいたします
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳に熱があります日本人、カナダ在住のものです。
日頃から、英語とフランス語の生活をしていますので現地そのものの英語翻訳でお客様のお力になれると思います。
経歴としては、主に観光業の翻訳をさせていただきましたが、ゲーム関連に関しても興味がありお手伝いさせていただいております。
何かありましたらお気軽にお声おかけください。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
タイ語検定3級取得。
本人確認未認証
タイ在中16年目です。アパレル雑貨仕入れOEM全般、製紙関係、印刷関係、食品関係、会社設立、その他雑務など通訳、翻訳等ご相談ください。
2,000円
/ 1時間
タイ語 → 日本語
日本語 → タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
IT関連の翻訳、ローカライズ。日→英、英→日いずれも可。
本人確認未認証
日→英、英→日の翻訳、ソフトウェア等のローカライズ。プログラミング言語に精通しているわけではないですが、SIerに勤務しているためドキュメント類やソフトウェアのローカライズなど対応可能です。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
医学論文、医療翻訳行います!
育児のため翻訳スピードはそれほどはやくありませんが、不明なところはしっかりと調べて、お客様に品質、納期ともにご満足いただけるようしっかり翻訳いたします。翻訳料金や納期のご相談もお気軽にメッセージをお送りください。納品後のアフターフォローも含め最後まで責任を持って対応させて頂きますのでよろしくお願い致します。
以下を目安に見積もりします。長文の場合やお急ぎの場合は追加料金となる場合があります。
和文英訳 日本語1文字につき2円
英文和訳 英単語1単語につき3円
その他 要相談
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スペイン語、日本語翻訳
日本
本人確認済み
翻訳初心者ですが調査、正確性を心がけて取り組みます!急な発注もできる限り対応させて頂きます。よろしくお願い致します。
1,000円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation of texts
タンザニア
本人確認済み
I translate documents from Swahili to English and vice versa.
My services are very quick
$10.00
(1,511円)
/ 1時間
英語 → スワヒリ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語への翻訳がメインです。
日本
本人確認済み
翻訳のお仕事は始めたばかりですが、英語の勉強はずっとしてきていました。
丁寧さと速さを重視して頑張りたいと思っています。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a student with a lot of free time so my working hours are really flexible and it helps with my work results.
$6.00
(906円)
/ 1時間
英語 → ポーランド語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語から中国語(繫体字)が専門です!
日本
本人確認済み
まだまだ未経験ですが、いままでずっと翻訳の仕事に憧れがあって日本語を勉強してきました。
いろんな訳された本と漫画を読んだことがありまして、たまに違和感を感じたことがあります。
原文を読むとまた違う意味になったこと何回かあります。
まったく同じニュアンスに訳するのが大変難しいのは知っていますが、
自分の中一番適切な単語を選んでみんながわかるようにこの通訳の仕事を務めさせていただきたいと思います。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
10 years of experience with over 5 million words translated in a variety of fields including medical/humanitarian, tourism/hospitality, marketing, automotive, sports, IT and consumer electronics.
$30.00
(4,532円)
/ 1時間
英語 → フランス語
ドイツ語 → 英語
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → フランス語
フランス語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語を英語に翻訳します。医学・薬学が専門で、現在も勉強中です。
日本
本人確認済み
医学・薬学を専門に翻訳いたします。医療事務課責任者として18年現場にいましたので、臨床についての知識、経験には自信があります。勤務先のホームページの翻訳、外国人研修生用資料の翻訳、英字パンフレット作製等させていただきました。貿易取引に係る文書の作成も行っております。
$10.00
(1,511円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語面接の相手役/アドバイス (日本語も可)
アメリカ
本人確認済み
海外在住でネックになるのが仕事探し。
面接の練習をしようも相手がいない。練習相手を頼めるような友達もいない。スカイプを使って一緒に練習しませんか?
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
ギャラリーや作家さんとのやり取りや、その他イベントのプレゼン、作品の説明の英語翻訳(英日/日英)の依頼をお待ちしております。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As a native Portuguese speaker, you can rely on me to offer you my knowledge, open-mindness, hard work, and professionalism, above all, as I will proofread and post-edit your translated documents, and hand you a top-notch translation from English/Spanish/Portuguese into English/Spanish/Portuguese.
You can expect outstanding linguistic skills, deep cultural awareness, and superb translation quality.
$23.00
(3,474円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → スペイン語
スペイン語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a bilingual, I speak and write English and French perfectly
$15.00
(2,266円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I currently am a student in an international school, proofreading is pretty much what I do every single say. I could be the critical eyes before your essay has gone to the wild eyes of professors.
$5.00
(755円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Travelling around Japan was an amazing experience, and by translating tourism texts, I hope to help other tourists embrace the wonderful culture and experiences that Japan has to offer. When translating, my goal is to make the translation as fluent as possible in English while also respecting the Japanese text and keeping in mind the target audience. I aim for a high level of accuracy while making the content easily accessible to its target audience. I actively use the strategies learnt while studying for my degree in translation studies.
$15.00
(2,266円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英翻訳を専門としています
日本
本人確認済み
翻訳業務経験はございませんが、日本語・英語共に学校現場にて講師経験がございます(合計4年以上)。「わかりやすく相手に伝える」ことを重視し生徒と、そして言語と向き合ってきました。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
なんでも翻訳します!
本人確認未認証
英語はネイティブ並みに出来ますので迅速に翻訳する事ができます。私はジョンス・ホプキンス大学に進学する学生でSAT(アメリカのセンター試験)の英語の点数が800満点中770点であり、文法やニュアンスなどにも臨機応変に気をつけて翻訳できる自信がありますので、私が保持している翻訳スキル及び英語力は保証できます。翻訳の経験と致しましては、様々な分野で翻訳した事があります。ウェブサイト丸ごと翻訳したこともございますし、外国人との顧客の為に翻訳した事もございます。作業や翻訳のクオリティーは自信がありますので是非ご連絡下さい。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hello, I'm Bridgett (or you can call me Pota!) and I am a bilingual Australian girl. I'm at JPLT N2 and a native English speaker, with experience in writing novels plus translation of videos, novels, comics, anime, magazine pages, and more.
I hope I can help you out :)
$5.00
(755円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ネイティブによる英日翻訳はお任せください!
本人確認未認証
はじめまして、英語/日本語ネイティブのken0429です。副業ベースで翻訳をしており、英訳/和訳をしております。英検一級保持者として、質は保証致します。ご検討のほどよろしくお願い致します。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳