Conyacサービス終了のお知らせ

日本語を英語に翻訳します。医学・薬学が専門で、現在も勉強中です。

お仕事を相談する(無料)
$10.00 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語
医学・薬学を専門に翻訳いたします。医療事務課責任者として18年現場にいましたので、臨床についての知識、経験には自信があります。勤務先のホームページの翻訳、外国人研修生用資料の翻訳、英字パンフレット作製等させていただきました。貿易取引に係る文書の作成も行っております。
病院広報用ホームページの翻訳、診断書の英訳、海外の病院への紹介状の英訳、外国人介護研修生用資料の翻訳、英字パンフレット、貿易レターの翻訳、インボイス作成
電話:月~土18:00~21:00、日曜、祝日 終日可能
メール 随時

akiyutomahoさんのプロフィール

本人確認済み
10年以上前
日本語 英語
医療
鳥取県米子東高校卒、京都外国語大学英米語学科卒、フリーランスジャーナリストのアシスタントを務めていた折り、フィリピンを何度か訪れました。惹きつけられるものを感じ、フィリピン大学大学院へ留学し、現地日系企業に勤務。
倒産のため、帰国。医療法人の医事課へ勤務し、現在に至ります。
50歳前から英語研究を再開し、TOEIC960,英検1級合格しました。TOASTMASTER会員として、英語スピーチに打ち込んでいます。
プロの翻訳家を目指しています。
いつまでもチャレンジャーでいたいと思います。
細かいことを調べたり、勉強するのが好きです。
尊敬する人物:
松本亨先生、石渡誠先生、徳田虎雄
趣味:
登山、