yakuok (yakuok) Translations

5.0 1 reviews
ID Verified
About 13 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Music Culture fashion IT Arts Comics Manuals Travel Computer Software
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
yakuok Japanese → English
Original Text

Aが4月1日イメチェン宣言をした。世界の老若男女に支持されるキャラクター界のカリスマ的存在の彼女。その突然の発表に大きな波紋が広がっている。ぼかし気味のアイシャドウで、大きな黒目を強調し、さらに垂れ目でやさしい印象をアップ。耳の毛も黒くカラーリングした。イメージが大きく変わったのに、なぜか落ち着く…。この姿がある動物に似ていることから様々な憶測をよんでいる。この1週間、失恋が原因で(?)イメチェンを繰り返しているらしい.その経過を見る。心配だけど今日は4/1だからOKだろう。

Translation

On the 1st of April, A announced that she would go for a major makeover. She is a charismatic figure in the character world and is loved by men and women of all ages. Putting on eye shadow with a touch of gradations to enhance her large irises of the eyes and giving more impression of gentle look with her droopy eyes. Her hair in the ears have been colored black. Her whole look has drastically changed, but it somehow makes us feel at ease... This look reminds people of one animal, and many speculations are going apace. For the past one week, she has been trying to go for a makeover because she suffered a broken heart(?). Watch what she's been through. It's a bit concerning, but it should be alright as it is April the 1st today.

yakuok English → Japanese
Original Text

This dealer, due to our returning the 914, has said they`re getting heat from Taylor and now can do only 35% off of list pricing on new guitars for me, ( they were doing 40% off prior to this ). For me, there`s little point in purchasing from Dave`s any longer because it`s nearly MAP pricing for me.
On this guitar, they`ll do $1950 delivered to me. Obviously, no profit for me and no savings for you at all. I`ll be happy to help you out w/ this purchase if need be. I`ve other dealers that I can still get Taylor at some sort of discount, Dave`s will not be one of them

Translation

私共から914を返送したケースに関しまして、取引先はTaylorからのお叱りを受けた模様で、私からの注文に関しては出点されている新しいギターの価格から35%しかディスカウントとして受け付けないとのことです(以前は40%のディスカウントがありました)。私としましては、この価格ではほぼ最低表示価格と同じですので、もうDave'sから購入する意味がないと考えています。
このギターに関しましては、送料込みで$1950であれば良いと考えていますが、これでは明らかに私には利益がなくあなたにとっても良いオファーではないでしょう。もしご希望であれば、この商品の購入に際してお手伝いさせて頂きます。他にも取引先を知っていますし、Taylorとも交渉してなんとかディスカウントにこぎつけることも可能だと思います。ただしDave'sの物は含まれません。