Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Violet (violet) Translations

ID Unverified
Over 12 years ago
カナダ
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
violet English → Japanese
Original Text

Thanks for contacting PayPal.
I apologize for delayed responding.
My name is Erica and I am very glad to help with your inquiry regarding your service request.
If you live in Japan,you'd better to sign up a Japanese account.
But please be notified that you can not add a non-Japan address ,and can not add a non-Japan card.
However ,you can add a US bank account for withdrawl.
Also ,you can not add a Japanese address in US account either.
The reason why we sugest you to open up a Japanese account is that if you log in your US account in Japan,
may be security department review your transaction and think there is risk with it.

Translation

ペイパルに連絡してくださってありがとうございます。
返信が遅くなってしまい申し訳ありません。
私の名前はエリカです。あなたのサービスに関するお問い合わせ、ありがとうございます。
もし日本にお住まいでしたら、日本の口座に登録していただくことをオススメします。
しかし、注意してほしいことは、国外の住所や国外の銀行カードを登録できないことです。
引き出しにはアメリカの口座を登録していただくことは出来ます。
またアメリカの口座には日本の住所を登録することが出来ません。
あなたに日本の口座を開設することをオススメしている理由は、もし日本でアメリカの口座にログインするとセキュリティーがあなたの口座を見直してリスクがあると判断してしまうかも知れないからです。

violet English → Japanese
Original Text

I was getting really worried. I just received the bank draft from Mr Cory at 10.34am today. I will DHL the bank draft to your address then you will deposit the bank draft in your bank account for three days proper banking clearance . The bank draft was issued to you as beneficiary therefore i can not cash it myself and make the deduction of my commission. My accountant has verified the bank draft properly with Bank of America.

Before i send the bank draft to you. I will need my commission to paid into my account firstly then i will go to DHL and send you the bank draft ASAP. Once again congratulation. I will forward my account details shortly.

Translation

とても心配になってきました。Mr Coryから今朝10時34分に銀行の小切手を受け取ったところです。DHLであなたに小切手を送るので、3日以内に適切な銀行のあなたの口座に入金してください。小切手があなたに宛てられたものなので、私は入金することが出来ません。それから、私の取り分を引いてください。バンクオブアメリカの私の口座では、小切手の処理が適切に出来ました。

あなたに小切手を送る前に、私の取り分を口座に振り込んでいただけますか?そのあとに、なるべく早く小切手を送ります。
もう一度言わせていただきますが、おめでとうございます。私の口座の詳細をすぐに転送します。