momonoura (ueharamasashi) Written Reviews

ID Verified
Almost 9 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) English
Business Accounting Finance technology
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Apr 2017 at 11:27
Comment
とても読みやすい、素晴らしい訳文だと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Apr 2017 at 17:11
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Apr 2017 at 17:10
Comment
素晴らしいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Apr 2017 at 17:09
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Mar 2017 at 10:01
Comment
自然で理解しやすい、素晴らしい訳文だと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Mar 2017 at 09:37
Comment
日本語として若干不自然な箇所が見られます。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Mar 2017 at 10:04
Comment
翻訳した文章とは思えないぐらい自然な日本語で、素晴らしいです。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Mar 2017 at 09:07
Comment
素晴らしいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Mar 2017 at 09:06
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Mar 2017 at 09:10
Comment
非常に丁寧かつ、理解しやすい訳文で、とても素晴らしいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Mar 2017 at 09:34
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Mar 2017 at 09:33
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Mar 2017 at 09:28
Comment
非常に読みやすい、素晴らしい訳文だと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Mar 2017 at 10:42
Comment
とても読みやすくて素晴らしいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Mar 2017 at 10:40
Comment
they have simply grown out of such thingsを「単に年齢的に通り越している」と訳されたあたりが、 分かりやすくて素晴らしいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Mar 2017 at 10:46
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Mar 2017 at 14:03
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Mar 2017 at 14:00
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Mar 2017 at 13:59
Comment
とても読みやすく素晴らしいです。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Mar 2017 at 09:10
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Mar 2017 at 09:08
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Mar 2017 at 09:07
Comment
自然で読みやすいです。
ueharamasashi rated this translation result as ★★ English → Japanese
23 Mar 2017 at 22:50
ueharamasashi rated this translation result as ★★ English → Japanese
23 Mar 2017 at 22:40
Comment
提出される前に、訳文を見直された方が良いかと思われます。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Mar 2017 at 22:33