Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 23 Mar 2017 at 01:31

le_nguyen_1203
le_nguyen_1203 44 I come from Vietnam and I love langua...
English

Dear

sorry for my later reply!

At the moment we don't have VIP discount program!

i don't find your historical orders with this adress mail!

have you ordered in our website?

Best regards

Bob M.
Service clientèle

Japanese

xxx様

返事が遅れて申し訳ありません。

今ではVIP割引プログラムはありません!

このメールアドレスでお客様の歴史的な注文を見つけることはできませんでした!

弊社のウェブサイトで注文しましたか?

宜しくお願いします

ボブ・M.
サービスクライアント

Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ 24 Mar 2017 at 09:08

original
xxx様

返事が遅れて申し訳ありません。

今ではVIP割引プログラムはありません!

このメールアドレスでお客様の歴史的な注文を見つけることはできませんでした!

弊社のウェブサイトで注文したか?

宜しくお願いします

ボブ・M.
サービスクライアント

corrected
xxx様

返事が遅れて申し訳ありません。

今ではVIP割引プログラムはありません!

このメールアドレスでお客様の注文履歴を見つけることはできませんでした!

弊社のウェブサイトで注文されたことはございか?

宜しくお願いします

ボブ・M.
サービスクライアント

Add Comment