Notice of Conyac Termination

Sakura (teruko) Translations

5.0 12 reviews
ID Verified
Almost 5 years ago Female 40s
Canada
English Japanese (Native)
Business
40 hours / week
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
teruko English → Japanese
Original Text

The world has been broke down
The world has just announced
The Final time is now
The Final time to bow
But I will not get down
For you can‘t force me now
Awakening is clear
I could show you how
To fight them
I could show you how to defeat the night

*

You stole my heart of gold
After my silver soul
Can you dig any deeper now?
I gave you all I owned
Put you on a golden throne
But I'm a little stronger now

You cashed in all my promises
You know I'm too generous
Now I've learned to never help you out
Cause I'm done cleaning up your mess
Found myself in my regret
I've become a little stronger now
A little stronger now

*

Does the beat take you over
You just can't breathe?

Do you feel your bones start to shake?
Do you feel the earthquake?




Translation

世界が壊れてしまった
世界が今発表した
最後の時を迎えました
最後の降参の時
でも、私は落ち込まない
今の私に無理強いはできない
はっきりと目覚めている
あなたに見せてあげたい
どうやって戦ったのか
夜に打ち勝つ方法を教えてあげたい

*

あなたは私の思いやりのある心を盗んだ
私の銀魂の後に
もっと深く掘り下げてくれないかな?
持っているものは全部あげた
あなたを黄金の玉座に座らせる
でも今は少し強くなった

あなたは私の約束のすべてから手をひいた
私が寛大すぎるのを知っているよね
これで、私はあなたを助けることはもうしないと学んだ。
私はあなたのゴタゴタをきれいにしたから
後悔している自分に気付いた
少し強くなった
少し強くなった

*

身体中、脈打ってる?
息ができない?

骨にまで振動が伝わってるのを感じる?
身体に激震を感じる?

teruko English → Japanese
Original Text

You came and tucked away into my heart
You look at me a way I never loved

With you I know, that this is all
So I don't need to take it slow
If you want me, then I believe
That there is a simple remedy

We don't need no miracle
I think we've seen it all
Just make the call
I'll come running over

It's our condition

You open up a world behind the stars
You make me see the things I never saw

*

Never reminded, never taking
Whatever you told me
I know what I could be
Making a motion painting for an answer
Tell me, is this what you made me

I'm a stone that meets the moon
I'm the sun that will not move
Who do you think you are

You tell me one more lie
Every time you bring me close
You're thickening the ghost of you
Bleeding ties you've undone

Translation

君が来て、僕の心の中に引き込まれた
君は僕が好まない目で僕を見るね

君と一緒にいられるこれがすべてだと分かってる
だから、ゆっくりする必要はない
君が僕を必要とするならば、僕は信じるよ
簡単な治療法があること

奇跡はいらない
もう全部見たはず
電話一本で
走ってくるから

僕たちはこういう状況なんだ

君は星の裏側の世界を切り開いて
僕が見たことのないものを見せてくれる

*

思い出すこともなく、取ることもなく
あなたが私に言ったことは何でも
私は自分が何者かを知っている
答えのためのモーションペインティングを作ってみる
教えて、これはあなたが私を操っているの?

私は月と出会う石
私は動かない太陽
自分を誰だと思っているの?

もう一回嘘をつく
毎回私がそばに行く度に
あなたの魂が高まり
あなたが元に戻した絆を傷つける