Tearz (tearz) — Received Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Female
Japan
English (Native)
Japanese
French
Spanish(Latin America)
Science
Medical
Law
Culture
IT
technology
84 hours / week
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★
English → Japanese
16 Jun 2014 at 00:14
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
15 Jun 2014 at 03:28
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
15 Jun 2014 at 01:23
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
14 Jun 2014 at 02:43
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jun 2014 at 22:18
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
15 Jun 2014 at 01:41
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
14 Jun 2014 at 00:13
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
13 Jun 2014 at 15:46
|
|
Comment 素晴らしい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
13 Jun 2014 at 16:17
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
13 Jun 2014 at 15:43
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
13 Jun 2014 at 14:26
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
13 Jun 2014 at 11:10
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
13 Jun 2014 at 14:39
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
12 Jun 2014 at 23:49
|
|
Comment 完璧だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Jun 2014 at 13:07
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Jun 2014 at 22:48
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
12 Jun 2014 at 10:31
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
12 Jun 2014 at 12:02
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
12 Jun 2014 at 12:00
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
11 Jun 2014 at 21:53
|
|
Comment Great translation! Very easy to understand! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
11 Jun 2014 at 20:46
|
|
Comment So sophisticated |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Jun 2014 at 22:02
|
|
Comment 迷わずチェックインできますね! |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
11 Jun 2014 at 21:54
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
12 Jun 2014 at 12:58
|
|
Comment きっちりとした訳だと思いました。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
11 Jun 2014 at 14:07
|
|
Comment いい訳だと思います。 |