スージー (sujiko) Received Reviews

ID Verified
About 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

tourmaline rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Aug 2016 at 17:28
mars16 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
15 Jun 2018 at 21:53
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Apr 2018 at 21:19
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Apr 2018 at 21:06
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★ English → Japanese
28 Dec 2017 at 18:34
ekyab rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jun 2018 at 13:45
Comment
良いと思います
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Sep 2016 at 21:42
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Jul 2016 at 12:05
Comment
正しく訳されていると思います。
ekyab rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jun 2018 at 15:02
Comment
良いと思います
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Sep 2016 at 01:25
bubutalence rated this translation result as ★★★ English → Japanese
01 Aug 2016 at 12:22
helter rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Oct 2018 at 15:40
Comment
正確に訳せています
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
05 Mar 2017 at 03:47
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
28 Jul 2016 at 09:42
Comment
Good job!
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
29 Jul 2016 at 13:46
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
28 Jul 2016 at 15:32
Comment
オンラインコンテンツとして、少し日本語として不自然な部分があります。
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★ Japanese → English
27 Jul 2016 at 13:16
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Jul 2016 at 13:00
Comment
Great!
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Jul 2016 at 12:01
Comment
Great!
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★ Japanese → English
21 Jul 2016 at 20:27
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Jul 2016 at 15:05
Comment
Great!
bubutalence rated this translation result as ★★ English → Japanese
23 Jul 2016 at 00:01
Comment
文体が硬すぎ、また誤訳も見られます。たとえばmashはマッシュポテトでしょうし、free rangeは「放牧の」という意味ではないかと思われます。レストラン紹介ページということを念頭に置いて、全面的な修正が必要かと思います。
midbrain rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Feb 2019 at 17:43
helter rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
05 Jun 2019 at 18:11
Comment
正確に訳せています
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
20 Jul 2016 at 14:26