Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

raywing Translations

ID Verified
Over 12 years ago
Singapore
English Chinese (Simplified) (Native) Chinese (Traditional) Japanese
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
raywing Japanese → English
Original Text

赤外線ラジコン戦車の2台セット
・スイッチを入れると、リアルなエンジン音とともに、4個の生命灯が点灯し起動します。
・前進、後退、左右旋回、砲塔旋回(300度)、砲撃(砲撃後の反動アクションあり)及び砲管の上下移動(手動)可、また砲台旋回しながら、マシンガン連射が可能。砲撃音、マシンガン音などもリアルです。
・スイッチON後、リモコン操作をしないと、自動でデモ演技に入り、軽妙な動きをします。
・デモ演技中でも、リモコン操作を行えばデモは終了し、リモコンモードに入ります。

Translation

Infra-red Remote Control Tank (2-pieces set)

- When you turn the switch on, you can hear a realistic engine noise, and 4 Life Beacons would light up.
- Forward movement, reverse movement, lateral rotation, Cannon Tower rotation (300 degrees), Cannon shot (with recoil after firing), vertical shifting of the cannon (manual), and continuous firing of Machine Gun while the Cannon Tower rotates.
The sound effects of Cannon shot and Machine Gun shots etc are realistic too.
- After turning the switch ON, if you do not operate it with the remote control, it will automatically go into a Demostration Mode to perform light and clever movements.
- Demostration Mode will be ended when you start to operate on the remote control, and go into Remote Control Mode.