r_naru Written Reviews

ID Verified
About 8 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
technology Publishing/Press Release Business
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
r_naru rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Apr 2018 at 10:39
r_naru rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Apr 2018 at 10:44
r_naru rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Apr 2018 at 10:52
r_naru rated this translation result as ★★★ English → Japanese
09 Apr 2018 at 11:02
r_naru rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Apr 2018 at 11:06
Comment
細部まで訳されており、良い訳だと思いました。
r_naru rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Apr 2018 at 11:11
r_naru rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Apr 2018 at 14:32
Comment
原文の意味をくみ取りながら、適切に訳せていると思います。
r_naru rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Apr 2018 at 10:14
r_naru rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Apr 2018 at 15:01
Comment
原文がわかりにくい箇所は推測して適切に補えていると思います。
r_naru rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Apr 2018 at 10:51
Comment
原文のあいまいな箇所を推測し、適切に訳せていいると思います。
r_naru rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Apr 2018 at 10:46
Comment
自然な言い回しの訳だと思います。
r_naru rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Apr 2018 at 11:24