Paul Dots (premiumdotz) — Translations
ID Verified
Over 11 years ago
Male
30s
Philippines
Japanese
English (Native)
Website
Manuals
Contracts
Advertising
Gaming
Product Descriptions
Travel
Medical
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
Japanese → English | |
Original Text
1.商品ページには、新品と記載されていましたが、届いた商品は、あきらかに中古品でした。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
Please tell me the amount of money that will be paid using PayPal or credit card. |
Japanese → English ★★★★★ 5.0 | |
Original Text
追伸 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
私たちはお客様にすばらしい日本の商品を知ってほしく |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
ご連絡ありがとうございます。オリンピックは、マドリードに決まると思っていたので正直びっくりしました。東京での開催には課題も多いと思いますが、国を挙げて頑張ってくれると思います。 |
Translation |