M. Koizumi (mmcat) — Received Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Female
Japan
Japanese (Native)
English
Business
Gaming
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
16 Mar 2015 at 10:14
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Mar 2015 at 16:30
|
|
Comment 正確に訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
11 Mar 2015 at 23:02
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Mar 2015 at 22:19
|
|
Comment 丁寧に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
11 Mar 2015 at 19:51
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
11 Mar 2015 at 19:46
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Jan 2015 at 19:17
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Jan 2015 at 19:07
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
22 Nov 2014 at 17:58
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
22 Nov 2014 at 17:19
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Nov 2014 at 00:25
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Nov 2014 at 18:38
|
|
Comment 文法的に乱れている文をここまできれいに訳せて素晴らしいと思います |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
19 Nov 2014 at 21:02
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
19 Nov 2014 at 17:20
|
|
Comment gj! |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
20 Nov 2014 at 11:08
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Nov 2014 at 01:54
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Nov 2014 at 12:35
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Nov 2014 at 01:06
|
|
Comment Great |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
29 Oct 2014 at 00:40
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
27 Oct 2014 at 20:50
|
|
Comment 間違いなく$1,500です。Gibsonのギターは高いのです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Oct 2014 at 08:46
|
|
Comment 正しく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
24 Oct 2014 at 00:05
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Oct 2014 at 15:20
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Oct 2014 at 19:35
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Sep 2014 at 00:28
|
|
Comment とても自然な訳で勉強になりました。 |