Mami S (mechamami) — Written Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Female
Canada
Japanese (Native)
English
technology
Music
Law
Medical
Science
Culture
fashion
IT
Arts
Comics
Literature
Manuals
Patents
Tax
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Aug 2019 at 15:19
|
|
Comment よい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Mar 2018 at 12:14
|
|
Comment わかりやすいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Jan 2018 at 05:15
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Jan 2018 at 05:13
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Jan 2018 at 05:08
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Jan 2018 at 05:08
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Jan 2018 at 05:07
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Jan 2018 at 05:07
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Jan 2018 at 05:05
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Jan 2018 at 05:11
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
24 Oct 2017 at 04:56
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Oct 2017 at 04:55
|
|
Comment 完璧な訳です。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
24 Oct 2017 at 04:54
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Oct 2017 at 12:00
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Oct 2017 at 12:01
|
|
Comment いい訳だと思いますが、少し自然さに欠けると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Oct 2017 at 12:38
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
19 Oct 2017 at 12:36
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Oct 2017 at 12:35
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Oct 2017 at 12:33
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Oct 2017 at 12:31
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Oct 2017 at 12:30
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Oct 2017 at 10:07
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Oct 2017 at 10:02
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Oct 2017 at 03:03
|
|
Comment 所々やや自然さに欠けるところがありますが、全体的に良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Oct 2017 at 03:05
|
|
Comment わかりやすくていい訳だと思います。 |