西沢有里 (kuroneko0930) Received Reviews

ID Verified
Over 9 years ago Female 50s
Japan
English Japanese (Native)
Literature

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

blackdiamond rated this translation result as ★★★ English → Japanese
28 Dec 2014 at 19:02
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Dec 2014 at 15:45
hiro612koro rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Dec 2014 at 15:11
Comment
素敵な翻訳ですね。
shihpin rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Dec 2014 at 14:24
Comment
いいと思いますが、materialを「題材」と訳すのはちょっと直訳的かもしれません。時間があったら辞書から別の候補を探すなりするといいかもしれません。
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Dec 2014 at 15:35
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Dec 2014 at 02:54
Comment
良いと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Dec 2014 at 02:52
Comment
良いと思います。
shihpin rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Dec 2014 at 20:59
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Dec 2014 at 17:59
Comment
良いと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Dec 2014 at 02:56
Comment
良いと思います。
blackdiamond rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Dec 2014 at 06:21
Comment
最後の1文のit , its はAlibabaのことを指しています。明らかな誤訳です。