西沢有里 (kuroneko0930) — Received Reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
Female
50s
Japan
English
Japanese (Native)
Literature
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
28 Dec 2014 at 19:02
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Dec 2014 at 15:45
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Dec 2014 at 15:11
|
|
Comment 素敵な翻訳ですね。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Dec 2014 at 14:24
|
|
Comment いいと思いますが、materialを「題材」と訳すのはちょっと直訳的かもしれません。時間があったら辞書から別の候補を探すなりするといいかもしれません。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Dec 2014 at 15:35
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Dec 2014 at 02:54
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Dec 2014 at 02:52
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Dec 2014 at 20:59
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Dec 2014 at 17:59
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Dec 2014 at 02:56
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
17 Dec 2014 at 06:21
|
|
Comment 最後の1文のit , its はAlibabaのことを指しています。明らかな誤訳です。 |