Notice of Conyac Termination

Katsuya Sato (ka28310) Received Reviews

4.9 315 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Computer Hardware Computer Software
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Feb 2016 at 11:49
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Feb 2016 at 18:28
Comment
カジュアルにうまく訳されています
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Feb 2016 at 22:51
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Feb 2016 at 23:43
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Feb 2016 at 01:26
miya-fu rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
20 Feb 2016 at 22:09
transcontinents rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2016 at 14:34
Comment
勉強になります。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Feb 2016 at 17:36
Comment
大変いいと思います。
tourmaline rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Feb 2016 at 13:23
Comment
完璧な訳です。
ishiotoko rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Feb 2016 at 17:56
marukome rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Feb 2016 at 00:35
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
20 Feb 2016 at 14:38
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Feb 2016 at 17:16
Comment
大変いいと思います。
marukome rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Feb 2016 at 13:32
tatsuoishimura rated this translation result as ★★ English → Japanese
21 Feb 2016 at 11:50
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2016 at 22:24
Comment
カジュアルにうまく訳されています
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2016 at 15:16
Comment
大変いいと思います。
osam_n rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2016 at 15:15
Comment
良い訳だと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2016 at 22:22
Comment
よく内容を理解されて訳されていると思います
ishiotoko rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Feb 2016 at 19:03
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Feb 2016 at 02:02
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Feb 2016 at 13:36
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2016 at 15:52
osam_n rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Feb 2016 at 12:16
ishiotoko rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2016 at 02:56
Comment
読みやすい素晴らしい訳だと思います。