Notice of Conyac Termination

transcontinents

ID Verified
About 12 years ago
Japan
English Japanese (Native)
Business Product Descriptions Travel

ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I have long experience in international business field, negotiation, import/export business correspondence.
I always try to be prompt, simple and appropriate when translating.

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Business 15–20 years Export/Import
Business Admin
English → Japanese Travel 5–10 years
Japanese → English Business 15–20 years Export/Import
Business communication
Japanese → English Product Descriptions 5–10 years
Japanese → English Travel 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Senior English ≫ Japanese 1 289  / 325646 3683  / 1710933
Starter Japanese ≫ English 6 1  / 682 11021  / 1825772

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 90 % (9 / 10)