Notice of Conyac Termination

板倉 ホルヘ (jorge_itakura) Translations

5.0 34 reviews
ID Verified
About 12 years ago Male 30s
Mexico
Japanese (Native) Spanish English Spanish(Latin America)
technology
40 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
jorge_itakura Spanish → Japanese
Original Text

INFORMACIÓN DE GUIA AEREA
Guía Aérea FedEx: 772790200994
N° Piezas: 1
Peso Declarado Kg: 1.3
Valor Declarado US$: 34.14
Descripción: ASICS VOLLEYBALL SHOES GEL-NETBURNER BALLISTIC MT

Esta notificación incluye los siguientes documentos:
Aviso de Retención con detalles del envío
Detalle de la Aero guía
Guía Aérea de FedEx
Factura Comercial
Otros
Si requiere documentación original como Certificados de Origen, Fitosanitario, etc.; le informamos que se encuentran a disposición a partir de hoy, en las instalaciones de FedEx ubicadas en Bodega Sur, sector Courier, calle Osvaldo Croqueville 2207 segundo piso, para que su agente de aduanas pase a retirar.

Translation

飛行便の情報
FedEx飛行便トレース番号:772790200994
品点数:1
申告重量(kg):1.3
申告価格(USD):34.14
名称:ASICSバレーボールシューズ GEL-NETBURNER BALLISTIC MT

この方向には下記の資料が含まれます。
送信詳細を含めた差し押さえのご連絡
飛行便ガイドの詳細
FedEX飛行便のトレース番号
領収書
その他
原産地証明書や植物検疫やその他の本紙が必要である場合、Bodega Sur, sector Courier, calle Osvaldo Croqueville 2207の2階のFedEx事務局にて本日より有効である事をご連絡致します。お係の通関業者よりご請求頂けます。