@Trans (ilad) — Written Reviews
ID Verified
About 10 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
Culture
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
21 Oct 2014 at 19:51
|
|
21 Oct 2014 at 00:26
|
|
Comment Very good |
20 Oct 2014 at 23:14
|
|
21 Oct 2014 at 00:30
|
|
Comment good |
21 Oct 2014 at 00:40
|
|
21 Oct 2014 at 00:20
|
|
21 Oct 2014 at 19:58
|
|
21 Oct 2014 at 00:23
|
|
Comment Good |
20 Oct 2014 at 23:21
|
|
21 Oct 2014 at 00:10
|
|
17 Oct 2014 at 13:06
|
|
16 Oct 2014 at 17:44
|
|
17 Oct 2014 at 17:23
|
|
17 Oct 2014 at 17:15
|
|
Comment Very good |
17 Oct 2014 at 17:14
|
|
17 Oct 2014 at 15:23
|
|
17 Oct 2014 at 13:01
|
|
16 Oct 2014 at 14:19
|
|
17 Oct 2014 at 13:29
|
|
20 Oct 2014 at 23:36
|
|
15 Oct 2014 at 18:27
|
|
15 Oct 2014 at 17:49
|
|
Comment 適切に訳されていますが、続きの文脈によると、「紹介」にも取れます。そうだとすると、第三者としてHeのほうが適切かもしれません。参考までに。 |
15 Oct 2014 at 17:16
|
|
Comment very good |
15 Oct 2014 at 17:32
|
|
Comment Very good |
16 Oct 2014 at 16:50
|
|
Comment よくできていると思います。 |