Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

MARI SAKAI (graynora) Received Reviews

ID Verified
About 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

blackdiamond rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Nov 2013 at 11:37
nono rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Nov 2013 at 16:56
white_elephant rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Jan 2014 at 18:01
Comment
より回復力があることができるでしょう→日本語としてもうひとひねり欲しいですね
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Jan 2014 at 15:37
higuchi_takeru rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Nov 2013 at 20:34
Comment
素晴らしい訳です。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Nov 2013 at 07:36
russ87 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
08 Nov 2013 at 09:08
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Feb 2014 at 14:00
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Jan 2014 at 23:05
Comment
分かりやすく、読みやすいと感じました。
shihpin rated this translation result as ★★★ English → Japanese
07 Feb 2014 at 15:04
chikaty_fc rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Feb 2014 at 18:49
Comment
とても自然でよいと思います。
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Jan 2014 at 14:28
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Nov 2013 at 07:47
marihirosawa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Oct 2013 at 21:34
Comment
Great Translation!
marihirosawa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Oct 2013 at 21:34
Comment
GreatTranslation!
marihirosawa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Oct 2013 at 21:33
Comment
Great Translation!
mooomin rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Feb 2014 at 20:17
Comment
分かりやすいです。
mooomin rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Feb 2014 at 20:10
hummingchie rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Feb 2014 at 18:01
Comment
問題ない翻訳だと思います。
nyamababy rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
31 Oct 2013 at 19:17
Comment
Nice.
elephantrans rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
31 Oct 2013 at 19:13
white_elephant rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Feb 2014 at 21:30
Comment
ランチャイズfranchise
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Feb 2014 at 15:18
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Feb 2014 at 16:03
hummingchie rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Feb 2014 at 23:36
Comment
問題なく分かり易い翻訳だと思います。