Eliza (elissavet) — Received Reviews
ID Verified
Over 11 years ago
Female
Singapore
English (Native)
Japanese
Chinese (Simplified)
Business
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
12 Sep 2014 at 19:00
|
|
Comment Good translation. |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
06 Jun 2013 at 11:21
|
|
Comment Accurate and reads well. |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
18 Apr 2013 at 11:32
|
|
Comment This sounds a little awkward at places (e.g., "I am intending to ... ") but otherwise good. |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
20 Mar 2013 at 12:16
|
|
Comment 「私はたくさんのお客を持っています。」is saying that the writer has many customers, rather than that the customers own guitars, I’m fairly sure. Otherwise, ... |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
20 Mar 2013 at 13:54
|
|
Comment There’s a couple of points where the reading is a little unnatural, but it’s accurate and mostly very smooth. |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
11 Mar 2013 at 22:42
|
|
Comment todayは文頭に持って行ったほうがいいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
08 Mar 2013 at 21:36
|
|
Comment Good. |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
09 Mar 2013 at 21:50
|
|
Comment flawless translation. |