Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 56 / 1 Review / 11 Sep 2014 at 19:41

elissavet
elissavet 56 JLPT N1 certified. My head is always ...
Japanese

ビジネスの場では、食事の際に割り勘をすることは通常ありません。もし誰かを食事に招待しているのであれば、なるべく支払は全部持ちましょう。
(仲の良い友だちなどが相手であれば問題ありません)

English

In a business context, it is uncommon to go dutch at meals. As much as possible, pay fully for the meal should you invite someone to a meal.
(It is however, alright if the person you invite is a good friend.)

Reviews ( 1 )

chunmeng rated this translation result as ★★★★★ 12 Sep 2014 at 19:00

Good translation.

Add Comment