Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 56 / 1 Review / 07 Mar 2013 at 19:20
Japanese
靴の卸価格をまだ、教えて頂いていません。卸価格がわかったら、すぐオーダーのサイズ内容を修正します。
シャツの春夏をオーダーすることを検討しているので、在庫リストを頂けませんか。また、ライバル会社がシャツの価格を
弊社より安い価格で販売しています。50枚オーダーするので、ディスカウント頂けませんか。
English
I have yet been told the price of the shoes. Once I know of the price, I will make changes to the sizes in the order immediately.
As I am considering to order fall and winter shirts, could I have your stock list? Also, a rival company is selling the shirts at a lower price than your company. As I will order 50 pieces, could I get a discount?
Reviews ( 1 )
takeshikm rated this translation result as ★★★★★
09 Mar 2013 at 21:50
flawless translation.