Dewi Panggabean (dpangga) Received Reviews

ID Verified
Over 9 years ago Female 40s
Indonesia
Japanese Indonesian (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

tearz rated this translation result as Japanese → English
19 Nov 2014 at 23:05
Comment
こういう劣悪な訳を平然と性懲りもなく投稿し続けられる無骨さはどこから来るのでしょうか?
planopiloto rated this translation result as ★★★ Japanese → English
19 Nov 2014 at 10:26
Comment
単語の直訳なので、全体の意味が分かりにくいです。単語レベルで訳さずに、文章全体の意味が伝わるようにすると良いと思います。
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Nov 2014 at 18:49
Comment
Great
mayustardust rated this translation result as ★★★ Japanese → English
19 Nov 2014 at 19:57
[deleted user] rated this translation result as Japanese → English
18 Nov 2014 at 11:22
planopiloto rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Nov 2014 at 20:26
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
15 Nov 2014 at 15:34
[deleted user] rated this translation result as Japanese → English
18 Nov 2014 at 11:24
acdcasic rated this translation result as Japanese → English
15 Nov 2014 at 00:10
trsvaski rated this translation result as ★★ Japanese → English
14 Nov 2014 at 14:04
Comment
「stick」は「strict」の意味でしょうか? 「Usually it takes 5 day for shipping from Japan.」→これだと、「配達日数が5日」ということになってしまうのではないでしょうか?
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
14 Nov 2014 at 13:41
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★ Japanese → English
18 Dec 2014 at 12:07
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
11 Nov 2014 at 12:51
kushani311 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Nov 2014 at 11:16
cielo_translation rated this translation result as ★★★ Japanese → English
12 Nov 2014 at 14:06
[deleted user] rated this translation result as Japanese → English
12 Nov 2014 at 09:27
nnksh225 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
12 Nov 2014 at 14:37
Comment
perfect
nnksh225 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Nov 2014 at 14:00
[deleted user] rated this translation result as Japanese → English
08 Nov 2014 at 12:31
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
08 Nov 2014 at 12:19
cielo_translation rated this translation result as ★★★ Japanese → English
07 Nov 2014 at 23:20
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
06 Nov 2014 at 23:23
[deleted user] rated this translation result as Japanese → English
06 Nov 2014 at 14:19
tearz rated this translation result as Japanese → English
05 Nov 2014 at 22:10
Comment
最終行の英訳以外は何が書いてあるのか理解できません。
chee_madam rated this translation result as ★★ Japanese → English
05 Nov 2014 at 17:59