Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 33 / 1 Review / 07 Nov 2014 at 11:08

dpangga
dpangga 33
Japanese

10月1日に商品xxxxを購入した、yyyyと申します。
到着した商品を確認したところ、注文していた商品とは異なる商品が到着しました。
私達が注文した商品は、aaaaですが、届いたのはbbbbでした。
写真を撮影しましたので、URLからご覧ください。

bbbbは不要なので、返品返金対応をお願いします。
aaaaは在庫があれば新しく注文します

下記、商品と注文番号の情報です。ご確認下さい。
注文日:10/1
注文番号:
注文個数:3個
商品代金合計:

English

XXXX product was purchased on 1 October, and my name is yyyy.
After I confirmed the arrival products, what's arrived is different from the product that we ordered.
The product that we ordered was aaaa, but the product which delivered was bbbb.
Because I take the picture, please see from URL.

Because bbbb is unnecessary, please make a deal with the returning goods and refund.
If there is any stock of aaaa, we want to make a new order.

The following information of the product and order number . Please kindly confirm.
Order day: 1 October
Order number:
Amount of order: 3
Total payment:

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 08 Nov 2014 at 12:19

original
XXXX product was purchased on 1 October, and my name is yyyy.
After I confirmed the arrival products, what's arrived is different from the product that we ordered.
The product that we ordered was aaaa, but the product which delivered was bbbb.
Because I take the picture, please see from URL.

Because bbbb is unnecessary, please make a deal with the returning goods and refund.
If there is any stock of aaaa, we want to make a new order.

The following information of the product and order number . Please kindly confirm.
Order day: 1 October
Order number:
Amount of order: 3
Total payment:

corrected
XXXX product was purchased on 1 October [use active voice], and my name is yyyy.
After I confirmed the arrived product, it is different from the product we ordered.
The product that we ordered was aaaa, but the product that was delivered was bbbb.
Because I take [tense] the picture, please see from the URL.

Because bbbb is unnecessary, please make a deal with the returning goods [mistranslation] and refund.
If there is any stock of aaaa, we want to place a new order.

The following information of the product and order number [fragment]. Please kindly confirm.
Order day: 1 October
Order number:
Amount of order: 3
Total payment:

Add Comment