Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 33 / 2 Reviews / 04 Nov 2014 at 17:12
様
こんにちは。
友人に確認をとったところ、今回は見送らせていただくことになりました。
せっかく調べていただいたのに申し訳ございません。
また次回の仕入れの際はよろしくお願いします。
After I checked my best friend, this time I've been seen.
I'm sorry for long waited examination.
Please give me your help on the next purchase.
Reviews ( 2 )
original
After I checked my best friend, this time I've been seen.
I'm sorry for long waited examination.
Please give me your help on the next purchase.
corrected
Dear XXX(Addressee)↵
↵
Hello.↵
↵
After I checked with my friend, I have decided not to proceed further.
I am sorry for making that decision after you have spent your time on researching.
↵
I look forward for doing business with you in the next opportunity.
最終行の英訳以外は何が書いてあるのか理解できません。