Chris Ishii (bluejeans71) — Translations
ID Verified
About 8 years ago
Male
40s
Japan
Japanese (Native)
English
Business
50 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
English → Japanese | |
Original Text |
Translation
Eメールで返信用のラベルを送付するか、送料をバイヤーに支払うようお願いいたします。送料は御社負担でお願いいたします。バイヤーに返金する前に、商品が戻るまで待っております。 |
Japanese → English | |
Original Text
この商品の購入を検討しているのですが販売者に交渉をして頂くことは可能でしょうか? |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
購入するかどうか決めるのに、1週間程度お待ち頂くことは可能でしょうか? |
Translation |
English → Japanese ★★★★★ 5.0 | |
Original Text
I haven’t seen much change in the bottom one but it has adjusted slightly. |
Translation |