I AM HAVING PROBLEM WITH THIS ARTICLE, UNTIL THE DATE I HAVE NOT RECEIVED YOU IF YOU COULD HELP ME TO VERIFY THE STATE OF THE SAME PLEASE
I AM HAVING PROBLEM WITH THIS ARTICLE, UNTIL THE DATE I HAVE NOT RECEIVED YOU IF YOU COULD HELP ME TO VERIFY THE STATE OF THE SAME PLEASE
articleの解釈を間違えていました。こちらは"商品”と訳すべきです。
そのため、新しい訳を下に書きます。
"この商品に関して問題を抱えています。
配達予定日を経過しても、私の下には届いていないのです。
状況確認をお願いいたします”