Notice of Conyac Termination

Chris Ishii  (bluejeans71) Received Reviews

5.0 5 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male 40s
Japan
Japanese (Native) English
Business
50 hours / week
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Jun 2016 at 13:04
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Jun 2016 at 12:34
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Jun 2016 at 11:12
fuwafuwasan rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Jun 2016 at 11:15
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jun 2016 at 13:03
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Jun 2016 at 18:42
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Sep 2019 at 16:32
Comment
大変いいと思います。
cupringo rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jan 2019 at 21:31
Comment
完璧な訳です。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Jul 2018 at 08:07
Comment
大変いいと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jun 2016 at 21:14
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jun 2016 at 22:21
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Jun 2016 at 14:51
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
04 Jun 2016 at 20:00
mars16 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
20 Jun 2016 at 21:45
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Jun 2016 at 15:01
Comment
Great work!
kobayashi1989 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Jun 2016 at 16:39
Comment
いいと思います。
kobayashi1989 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Jun 2016 at 16:08
Comment
個人的に、簡潔で、的確な表現を使われていると思います。参考にしたいです。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 Jun 2016 at 06:19
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 May 2016 at 13:33
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 May 2016 at 23:28
Comment
わかりやすい訳でよいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 May 2016 at 18:25
Comment
大変いいと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 May 2016 at 18:13
Comment
正確にやくされています
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 May 2016 at 17:00
Comment
大変いいと思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 May 2016 at 21:11
Comment
GOOD!
cupringo rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jan 2019 at 21:32
Comment
完璧な訳です。