樋口 暁 (aki-higuchi) — Received Reviews
ID Verified
About 10 years ago
Female
40s
Japan
Japanese (Native)
German
English
Arts
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
27 Mar 2015 at 01:46
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
26 Mar 2015 at 22:14
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
23 Mar 2015 at 21:27
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Mar 2015 at 15:58
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Mar 2015 at 15:51
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
21 Mar 2015 at 01:56
|
|
Comment 「I wonder if 」は、ではないか、「『BOWED』」は、たわむ、たれる、「consigned」は発送する,送る、「離れて」は不要、「製品」は、品番、(cancerはひとつ持っているので、canncer抜きで/を外して、の意でしょう)、「丁寧な仕入れを心がけており」... |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Mar 2015 at 21:49
|
|
Comment いい訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Mar 2015 at 00:53
|
|
Comment 問題ないと思います。 |