ailing-mana Written Reviews

4.8 2 reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
Japan
Japanese (Native) English Chinese (Simplified)
Culture Law
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
ailing-mana rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Dec 2014 at 09:56
Comment
a new watch that should have been working「正常に作動すべきであった新しい時計」→新しい時計を買ったのだから、当然作動すべき。this omega ladies watch のことでは? なのでreimburseを求めているのは、修理代では
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Dec 2014 at 09:53
Comment
直すところはないと思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Dec 2014 at 13:03
Comment
直すところはないと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Dec 2014 at 13:02
ailing-mana rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Dec 2014 at 12:54
ailing-mana rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Dec 2014 at 12:44
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Dec 2014 at 11:29
ailing-mana rated this translation result as ★★ English → Japanese
15 Dec 2014 at 11:27
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Dec 2014 at 11:24
Comment
固有名詞もしっかり訳されており、直すところはないと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Dec 2014 at 11:22
Comment
固有名詞もしっかりと調べて訳されてあり、直すところはないと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★ English → Japanese
15 Dec 2014 at 11:51
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Dec 2014 at 11:48
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Dec 2014 at 11:46
Comment
eBay内の語句もきちんと訳されていて素晴らしいと思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Dec 2014 at 14:11
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Dec 2014 at 14:06
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Dec 2014 at 10:12
Comment
問題ないと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Dec 2014 at 10:12
Comment
問題ないと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★ English → Japanese
12 Dec 2014 at 10:37
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Dec 2014 at 10:20
ailing-mana rated this translation result as ★★★ English → Japanese
12 Dec 2014 at 13:44
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Dec 2014 at 13:40
Comment
直す箇所は見あたらないと思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Dec 2014 at 13:39
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Dec 2014 at 13:59
ailing-mana rated this translation result as ★★★ English → Japanese
12 Dec 2014 at 11:15
ailing-mana rated this translation result as ★★ English → Japanese
12 Dec 2014 at 11:14