ailing-mana Written Reviews

4.8 2 reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
Japan
Japanese (Native) English Chinese (Simplified)
Culture Law
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jan 2015 at 11:58
Comment
問題ないと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Dec 2014 at 07:22
Comment
Tkuを修正されているので問題ないと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Dec 2014 at 07:21
Comment
tariffはここでは素直に関税かなとも思います。中古品だから関税はかからない、と先方が考えているとか
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Dec 2014 at 15:56
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Dec 2014 at 15:47
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Dec 2014 at 15:44
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Dec 2014 at 12:38
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Dec 2014 at 12:36
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Dec 2014 at 12:34
Comment
問題ないと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★ English → Japanese
24 Dec 2014 at 12:31
Comment
日本語として意味が通じない部分がかなり見られました
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Dec 2014 at 12:06
Comment
スムーズに読めました。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Dec 2014 at 12:06
Comment
文法上の間違いは無いようでした。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Dec 2014 at 12:04
Comment
問題ないと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Dec 2014 at 11:44
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Dec 2014 at 11:41
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Dec 2014 at 11:37
Comment
わかりやすく訳されていると思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Dec 2014 at 11:59
Comment
直すところはないと思います。勉強させていただきました。
ailing-mana rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Dec 2014 at 11:56
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Dec 2014 at 13:01
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Dec 2014 at 13:00
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Dec 2014 at 13:10
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Dec 2014 at 13:08
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Dec 2014 at 13:05
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Dec 2014 at 13:13
ailing-mana rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Dec 2014 at 10:53