Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] McNair, who was married with four sons, had a permit to carry a handgun in Te...
Original Texts
McNair, who was married with four sons, had a permit to carry a handgun in Tennessee, and he was arrested once before with a 9mm weapon although charges in the case were dropped. Police said they had not yet determined who owned the gun found at the scene.
Investigators weren't looking for a suspect but were questioning friends of the couple as well as Kazemi's ex-boyfriend.
Investigators weren't looking for a suspect but were questioning friends of the couple as well as Kazemi's ex-boyfriend.
Translated by
lancelot
結婚して4人の息子がいた McNair は、テネシー州で拳銃所持の許可を持っていた。また、彼は 9mm 口径の銃器を所持して逮捕された経歴があるが、不起訴になっている。警察では、現場で見つかった拳銃が誰のものであるかまだ判明していない。
捜査官は容疑者を捜してはいないが、Kazemi の元交際相手に加え、数人の友人に事情聴取を行っている。
捜査官は容疑者を捜してはいないが、Kazemi の元交際相手に加え、数人の友人に事情聴取を行っている。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 378letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.505
- Translation Time
- 42 minutes
Freelancer
lancelot