Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi there. I have made my payment on the 1st of June. I have received 2 pac...

Original Texts
hi
6月1日に支払いは済ませました
現在、2パッケージ受け取っています
これから、残りの商品を3日~数日の間隔で1パッケージごとに送ってもらうことになってます
お手数ですが、発送した分があれば、トラッキングナンバーを教えてください
これからも発送後、EMSのトラッキングナンバーをメールにして連絡ください

あなたと、ビジネスができてhappyです

敬具

Translated by yakuok
Hi there.
I have made my payment on the 1st of June.
I have received 2 packages so far.
From now on, I will have to request you to send me boxes separately with 3 to a few days of interval.
I am sorry for the trouble, but kindly advise me of a tracking number if you have sent any.
Please inform me of an EMS tracking number every time you have sent out a package.

I am happy to be having a business with you.

With regards,
(送信者名前)
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.3
Translation Time
16 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact