Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have not yet received the updated data for the progress sheet which Mr. ○○ ...
Original Texts
先日○○さんより依頼した工程表の更新データをいただけておりません。
添付した工程表のような、詳細な書式にアップデートをお願いいたします。
○○○の輸入申請時に検疫所へ提出するために必要です。
添付した工程表のような、詳細な書式にアップデートをお願いいたします。
○○○の輸入申請時に検疫所へ提出するために必要です。
Translated by
setsuko-atarashi
We have not had the updated data of processing table asked by ◯◯-san the other day.
Please send us a fine form of update such as the attached processing table.
It needs to submit for ◯◯◯ importing application to the inspection office.
Please send us a fine form of update such as the attached processing table.
It needs to submit for ◯◯◯ importing application to the inspection office.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...