Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Autonomous Subject. A website which plays "videos of military-related events"...

Original Texts
自主案件。世界中で、過去同じ日付に行われた"軍事に纏わる行為の映像"を、カレンダー形式で流すWEBサイトを作成。不安定な情勢に底知れぬ危機を感じ、どこかの国が戦争という局面に再度陥ったとき、大きな過ちの抑止力になればと思う。オープンソースであり、情報は常に新しく、なるべく正しいものが使用されるような余地をとっている。また映像というメディアに注目し、いかに故意な編集がなされずに、情報やイメージがフラットに大衆に伝達されるかという試みをサブテーマに置いた。
Translated by yakuok
Autonomous Subject. A website which plays "videos of military-related events" that happened in the world on the same date in the past on a calendar format has been created. When people start feeling this unfathomable crisis due to unstable conditions, and when a country is to enter a critical phase again to face the war, this should act as a deterrent. It is Open Source, and its information is always up-to-date. Measures have been taken for it to at all times use correct information as much as possible. Also, a focus is on a media called visual. A sub-theme came about after a trial on how information and images can be conveyed flatly to the general public without its contents being edited intentionally.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
228letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.52
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact