Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I thought that I was using it by complying with policy of advertisement. B...

Original Texts
私は広告のポリシーを守って運用していたつもりでした。

しかし、それは不十分だったようで申し訳ありません。

再度、広告ポリシーの遵守を入念に確認し、規約に沿った運用をすることを誓います。

広告出稿ができないことは、生計に支障をきたすので困っています。

どうか、アカウント停止の解除をして頂けないでしょうか?
Translated by sujiko
I thought that I was using it by complying with policy of advertisement.

But it was not enough. I am sorry about it.

I swear that I will check compliance of the advertisement policy carefully and use it based on the rule.

If I cannot post the advertisement, I cannot make a living, which causes me a trouble.

Would you please cancel stopping of account?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
6 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact