Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In order to continue purchasing products from you, I would like a certificate...

Original Texts
あなたから継続して仕入をさせていただくにあたって、本物であることの証明が欲しいです。
あなたから証明書または保証書を発行していただくことは可能でしょうか?
今後は直接取引をさせていただくため、下記メールアドレスに返事を送ってください。
よろしくお願いします。
Translated by yakuok
In order to continue purchasing products from you, I would like a certificate that shows products' authenticity.
Will you be able to issue a certificate or warranty?
I will deal directly with you in the future. Please send your reply to the following email address.
Thank you for your kind assistance.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.7
Translation Time
27 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact